Check out this old school Libyan song covered by Syrian singer and TV presenter Amal Arafah. While the song talks about love, it does bring up the subject of being robed of what you love, I imagine many people in Libya feel the same thing about their land now. This song take a new meaning now, it really does as you picture the words and think of Libya.
The singers' voices are very comfortable with the words and the music. It seems they had to train hard to get this song our properly. Man the Libyan dialect is very hot right now, it's making a comeback as we hear more of it and more from the front lines of the battles in and around all those fine Libyan towns.
The singers' voices are very comfortable with the words and the music. It seems they had to train hard to get this song our properly. Man the Libyan dialect is very hot right now, it's making a comeback as we hear more of it and more from the front lines of the battles in and around all those fine Libyan towns.
Libyan Song
امل عرفة و فهد يكن مش عيب اغنية من الثراث الليبي
اغنية مش عيب
كلمات علي الكيلاني
الحان رمضان كازوز
غناء فهد يكن و امل عرفة
مش عيب عندي نحب و حيبوني
ننزل ديار العيب يو دموني هدا العيب عندي
مو عيب لو حبيب سود عيونك
العيب يعرفوا االرفاقه نخونك
مو عيوب لوعقالنا ينهونك
العيب و خطاء نشبح الشبح الدوني
مو عيب لو قلتلك فلان نحبك
عيب غيتي في طفل مش مربى
مو عيب لو بين القلوب محبه
العيب الجفاء منكم وعيب تجفوني
مو عيب لو حبيت ضاوي خده
العيب ياخدوا ارضي نجي نتجدا
مو عيب من سلك الدين بيده
العيب يسلبوا حقي قدام عيوني
مو عيب لو حبيت ولد بلادي
العيب تسمعوا غابت نشانه عادي
مو عيب لو صبيت يو الصادي
العيب في الدروب الضايعه تلقوني
مو عيبلو عينك تناجي عيبي
العيب تطلبي فزاع ما تلقيني
مو عيب يا بنت بحلال تجيني
العيب بحرام نخون و يخنوني
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire